Aucune traduction exact pour "تحديد المسار"

Traduire espagnol arabe تحديد المسار

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sin un plano que fijar, no iremos a ninguna parte.
    دون تحديد المسار فلن نذهب لأي مكان
  • Ordenador, reinicie curso en planeta Baab.
    "كومبيوتر أعد تحديد المسار لكوكب"باب
  • Por razones de seguridad, el recorrido se anunciará a último momento.
    لأسباب أمنية، سوف يتم .تحديد المسار في آخر دقيقة
  • Es uno de esos pasajes inciertos y difíciles de definir.
    إنه أحد الدروب المبهمة .التي يصعب تحديد مسارها
  • Ya he intentado localizarla, pero el GPS de su teléfono está desactivado.
    ،لقد حاولتُ بالفعل تحديد مسار موقعكِ ولكن محدّد المواقع بهاتفكِ معطل
  • Si la vida ha comenzado o no... ...es crítico para nuestro concepto de evolución química... ...para determinar el curso de la química carbónica.
    ان كانت حياتنا قد بدات ام لا فمن الأهمية لمفهومنا الكميائى تحديد مسار صناعة الكربون
  • - Ninguno muestra señales de infección. - ¿Pudo rastrear sus movimientos?
    .لا تظهر آثار المرض على أحد منهم هل تمكنتم من تحديد مساره؟
  • Las Naciones Unidas, como la organización mundial más representativa, deben desempeñar una función orientadora en la dirección y reglamentación de la globalización.
    ويجب على الأمم المتحدة، باعتبارها المنظمة العالمية الأكثر تمثيلا، أن تضطلع بمهمة توجيهية في تحديد مسار العولمة وتنظيمها.
  • El hecho de que el trazado del Muro siga el dictamen del Tribunal Superior de Israel en el caso Beit Surik se considera que otorga legitimidad a la nueva "frontera".
    كما اعتبر أن تحديد مسار الجدار وفقاً لحُكم المحكمة العليا الإسرائيلية في قضية بيت سوريك يضفي شرعية على "الحدود" الجديدة.
  • Las actividades de promoción emprendidas por el Coordinador del Socorro de Emergencia han conducido a una iniciativa que está tomando impulso y el Coordinador interino ha realizado gestiones para movilizar el sistema de las Naciones Unidas, los donantes y el Gobierno del Iraq a fin de evaluar la situación y determinar posibles formas de proceder.
    كما أن المنسق بالنيابة يعمل على حشد منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة والحكومة العراقية لتقييم الحالة وتحديد مسارات العمل الممكنة.